В Израиле главного героя сказки «Маленький принц» превратили в девочку
В крупной израильской сети книжных магазинов «Стеймацки» появилась новая версия перевода на иврит аллегорической повести-сказки французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц», сообщает ТАСС.
Книга получила название «Маленькая принцесса», а главного героя сделали девочкой ради гендерного равенства.
Согласно анализу книжной сети, большинство героев произведений для детей, а именно 69%, мужского пола. В «Стеймацки» решили запустить такой проект в целях продвижения гендерного равенства в детской литературе на иврите. Произведение станет первой книгой для детей, представленной в новом прочтении с учетом борьбы за гендерное равенство.
Ранее писатель-фантаст Сергей Лукьяненко в интервью НСН скептически отнесся к идее «пересказывать» книги, издание которых недоступно в России.
Горячие новости
Заразились
22,9 млн
+2 379 / сут.Умерли
399 тыс.
+26 / сут.Выздоровели
22,3 млн
+2 902 / сут.- Первый канал подтвердил планы снять сериал о Жириновском
- Савельева освободили от должности аудитора Счетной палаты
- Проект о штрафе за выгул опасных собак без поводка и намордника внесли в ГД
- В Белгородской области женщина пострадала при обстреле ВСУ
- Грамматиков снимет зимний фильм-сказку в Красноярском крае
- Услуга Wi-Fi на борту самолетов в РФ станет повсеместной в 2028 году
- Ирландия и Испания объявили о признании палестинского государства
- Беспилотник атаковал электричку под Белгородом
- Из Харьковской области эвакуировали более 10 тысяч жителей
- Глава МИД Израиля поручил отозвать послов из Ирландии и Норвегии
Роспотребнадзор, ВОЗ, mos.ru