Ранее неизвестное стихотворение Набокова перевели на русский язык
Режиссер Михаил Идов перевел ранее неизвестное стихотворение Владимира Набокова, посвященное Супермену. Стихотворение «Плач человека завтрашнего дня» обнаружил в Библиотеке редких книг Йельского университета литературовед и переводчик Андрей Бабиков. Оно написано в 1942 году и никогда не публиковалось. Вот его текст:
Носить очки — мой долг. Иначе враз
И легкие ее мой суперглаз
Узрит, и печени дрожащий ком
Покажется, как в водорослях сом,
В сени костей. Измученный изгой,
Слоняюсь я по свету, словно мой
Из «Лира» соименник. Весь мой вид —
Носи я хоть трико, хоть тройку-твид —
Мне ненавистен: и могучий торс,
И каждой мышцы корабельный трос,
И синий чубчик. Ключ моей хандры —
Не пропасть, разделившая миры
Фантазии и Факта от и до
(Мне не слетать в «Орлиное гнездо»
И даже по призыву не попасть);
Меня постигла худшая напасть.
Я молод, полон сока, что твой клен,
И, что неудивительно, влюблен.
Но все позывы сердца и души
Стальной рукой не хочешь, а души:
Моя любовь — землетрясенье, смерч,
И брачный час сулит невесте смерть,
Отелю снос, а рядом с ним домам
Как минимум ремонт оконных рам.
А ежели она переживет
Сей взрыв любви? Какой зачнется плод?
Что за младенец ринул бы на свет,
Сбив с ног врача? Он в возрасте двух лет
Сломал бы в доме каждый стул и стол,
А ножкой топнув, рухнул через пол;
Нырял в колодец в три; в четыре-пять
Сигал бы в печь на «я иду искать»;
К восьми играл бы в поезда, подняв
Над головой всамделишный состав;
А к девяти бы всех моих врагов
Избавил от оков. И был таков.
Вот почему, где я бы ни летал,
Как высоко, как ни был плащ мой ал,
Погони за карманниками мне
Скучны. Парю в небесной желтизне
Один. Плечистый, но сутулый Кларк,
Из мусорного бака взяв пиджак,
Сминает плащ и прячет в тот же бак.
Год-два спустя: аллея, Централ-Парк,
И статуя моя. И женский вздох:
«Ах, Кларк, как он чудесен!» Да, неплох,
Я бормочу, вздыхая втайне — но
Обычным парнем быть мне не дано.
Ранее литературовед, автор книги «Прочтение Набокова» Андрей Бабиков рассказал НСН о том, почему стихотворение писателя о Супермене было предано забвению.
Горячие новости
Заразились
22,9 млн
+2 379 / сут.Умерли
399 тыс.
+26 / сут.Выздоровели
22,3 млн
+2 902 / сут.- Литва обвинила Россию в нарушении своего воздушного пространства
- Мясников и Альтштейн дали россиянам советы по защите от гриппа
- Трамп выразил недовольство ходом урегулирования конфликта на Украине
- «Не МВД, а Росгвардия»: Полиция и общественники поспорили о контроле над мигрантами
- «Не до красоты»: Как экономика и технологии сократили клиентуру ногтевых студий
- Правительство направит более 12 миллиардов рублей на развитие туризма на Кавказе
- Родители назвали позором ЕГЭ по духовно-нравственной культуре России
- Силы ПВО сбили 20 украинских дронов над Белгородской областью
- Умер участник британского дуэта Soft Cell Дэвид Болл
- Россия и Украина обменялись телами погибших военнослужащих
Роспотребнадзор, ВОЗ, mos.ru