Россиянам назвали новую проблему в поставках запчастей для автомобилей из КНР
Проблемы с переводом приводят к тому, что ситуация с поставкой запчастей для некоторых автомобилей из Китая продолжает оставаться напряжённой. Об этом NEWS.ru заявил автомобильный эксперт Владимир Андреев.
По его словам, название запчастей порой переводят таким образом, что ничего не понятно. Например, задний диван в каталоге значится, как «Пятка в сборе», а газовый упор капота, как «Пребывание бара в сборе».
«Инженер покрытия внутренняя пластина теплоизолирующий матрас» — это звукоизоляция капота... «Сели в автобус, чтобы ручка устройства» — это просто потолочная ручка. Причем в легковой машине, не в автобусе, — добавил эксперт.
Андреев также отметил, что в последене время ситуация с переводом стала улучшаться.
Ранее эксперты назвали внедорожник Lada Niva Legend моделью с лучшей остаточной стоимостью среди трёхлетних автомобилей в России, пишут «Известия».
Подписывайтесь на НСН: Новости | Дзен | VK | Telegram | Max
Горячие новости
- СМИ: Удары по военным объектам в Киеве могли быть нанесены «Орешником»
- Посольство США в Киеве предупредило о возможности серьезной воздушной атаки
- СМИ: По Киеву ведется массированная атака
- Столкновения протестующих с полицией произошли в Белграде
- Шестилетнего ребенка засосало в трубу фонтана в Москве
- Количество погибших в колледже в Старобельске увеличилось до 21
- В Норвегии закрыли общественный туалет с видом на авиабазу из-за боязни шпионов
- Режиссер объяснил выбор Никиты Кологривого на роль Юрия Хоя
- Бондарчук: Вертикальные двухминутные кинодрамы завоевывают молодых зрителей
- СМИ: Два человека пострадали во время марафона в Москве
