«Плот» зазвучал по-английски. Лоза сам перевёл
Юрий Лоза раскрыл НСН секреты англоязычной версии песни «Плот».
В YouTube набирает популярность песня Юрия Лозы «Плот» на английском языке. Исполнителями композиции под названием Free («Свободен») являются Марина Гутман и Пол МакКарти. Видео уже просмотрело более 240 тысяч пользователей.
Юрий Лоза поделился с НСН своими мыслями после прослушивания своей композиции в англоязычной версии.
― Скажите, Вам известно, что американские музыканты перепели композицию «Плот»?
― Да, конечно. Открою вам секрет, это я переводил текст на английский язык. Эта песня звучала на десяти разных языках, даже на японском. Все делали какое-то своё изложение. Первыми были хорваты, и у них была страна каких-то цветущих роз, а про плот даже никто и не пел. А сейчас я впервые решил проконтролировать изложение своей песни. Американские музыканты согласились с моим вариантом текста. Они сначала мне предлагали и свой вариант, но там был не совсем корректный перевод.
― Сложно ли было переводить свою композицию на английский язык?
― Я сделал поэтический перевод и подключил Ярослава Кеслера для адаптации текста (музыканта и автора неакадемических работ в области истории и лингвистики – НСН). Работали также люди, которые говорят на английском, как носители языка. Я привлекал людей, которые бы могли адекватно перевести глубокий текст. В «Плоту» присутствует очень большая поэтическая составляющая. Поэтому и переводом должны заниматься люди, которые понимают, что такое поэтика, а не просто знают английский. Это работа для творческих людей. Все люди, которые работали над переводом – это люди творческие, с поэтическим видением мира.
― Когда песня «Плот» только была написана, мечтали ли Вы, что её будут исполнять в других странах?
― У меня выходило по четыре альбома за четыре года. В каждом было по десять песен. Сорок песен за четыре года, по сегодняшним меркам, это огромное количество. И песня «Плот» не вошла ни в один из этих альбомов, потому что всегда стояла особняком. Она никуда не помещалась. Я уже тогда понимал, что есть что-то в ней завораживающее. Мне писали люди, которые говорили, что песня спасла им жизни, что её крутили по сорок раз. Люди её воспринимают, как свою.
― Не хотите создать сборник, в котором композиция «Плот» исполняется на разных языках?
― Это же буде очень сложно собрать. Надо всех искать, обзванивать. Я никогда этим не заморачивался. Думаю, что я упустил многое. Скорее всего, такого сборника не будет. К тому же, все сразу начнут сравнивать «Плот» между собой в разных вариантах. Не думаю, что это надо.
― Что можете сказать тем, кто пытается иронизировать по поводу Вашего творчества?
― Сейчас многие хотят мою песню опошлить, как-то иронизируют. Сама фамилия Лоза вызывает хохот. Вот они хотят опустить «Плот», но не получается же, потому что песня хорошая. Если перед американцами опошлить мою песню, то они не поймут. И американские музыканты не ожидали, что будет столько просмотров. Группа же локальная и не очень известная. В Америке «Плот» стреляет!
Горячие новости
Заразились
22,9 млн
+2 379 / сут.Умерли
399 тыс.
+26 / сут.Выздоровели
22,3 млн
+2 902 / сут.- Житель Самары фиктивно поставил на учет более 80 мигрантов
- В США предложили расширить антироссийские санкции на союзников России
- СБУ вызвала на допрос губернатора Вологодской области
- США не готовы снять ограничения на удары ВСУ дальнобойным оружием вглубь РФ
- Каноист Коровашков обвинил конкурентов в своей положительной допинг-пробе
- В Подмосковье призвали ограничить работу мигрантов в сфере питания и образования
- «МТС Юрент» впервые оштрафовал самокатчика на сто тысяч рублей за езду вдвоем
- ФСБ задержала в Нижнем Новгороде сторонника запрещенного подразделения ВСУ
- Представитель МВД Волк назвала фейком видео с ее голосом в курских пабликах
- Полиция Испании задержала одного из самых разыскиваемых наркоторговцев в Европе
Роспотребнадзор, ВОЗ, mos.ru