«Союзмультфильм» переведет несколько мультсериалов на русский жестовый язык
Мультсериалы «Монсики» и «Тайны медовой долины», а также новые эпизоды «Простоквашино» переведут на русский жестовый язык. Об этом сообщает пресс-служба киностудии «Союзмультфильм».
Отмечается, что переводы осуществят в рамках инклюзивного проекта «Страна доступных мультфильмов». Как указала генеральный продюсер «Союзмультфильма» Юлия Осетинская, в РФ есть большой запрос на переведенный на русский жестовый язык контент.
«Очень здорово, что у нас в стране подобные проекты появляются все чаще, что дает тысячам людей больше возможностей для диалога. Как одна из главных анимационных студий страны, мы не можем оставаться в стороне», - отметила продюсер.
Переведенные на жестовый язык мультсериалы с субтитрами, выпустят на телеканале «Мультиландия» и на видеосервисе Rutube. В библиотеке проекта уже свыше 240 эпизодов различных мультсериалов и коллекция новогодних мультипликационных лент.
Ранее «Союзмультфильм» поздравил композитора Максима Дунаевского с юбилеем, выпустив альбом из 20 его песен, созданных для мультсериала «Зебра в клеточку».
Горячие новости
Заразились
22,9 млн
+2 379 / сут.Умерли
399 тыс.
+26 / сут.Выздоровели
22,3 млн
+2 902 / сут.- В Ангарске ввели режим повышенной готовности из-за аварии на ТЭЦ
- Двалишвили попал в больницу после боя с Петром Яном на UFC 323
- Гонщик McLaren Ландо Норрис впервые стал чемпионом «Формулы-1»
- Макрон пригрозил Китаю пошлинами из-за торгового дисбаланса
- В IT-индустрии призвали специалистов помогать вузам для улучшения кадров
- В Харьковской области повреждена плотина Печенежского водохранилища
- Почти половина швейцарцев поддержали идею об ограничении численности населения
- МВД: В Москве инспектор ДПС остановил фуру с водителем без сознания
- Ушаков: Путину импонирует зять Трампа Кушнер
- Таиланд эвакуирует жителей четырёх провинций из-за нового конфликта с Камбоджей
Роспотребнадзор, ВОЗ, mos.ru
