«Союзмультфильм» переведет несколько мультсериалов на русский жестовый язык
Мультсериалы «Монсики» и «Тайны медовой долины», а также новые эпизоды «Простоквашино» переведут на русский жестовый язык. Об этом сообщает пресс-служба киностудии «Союзмультфильм».
Отмечается, что переводы осуществят в рамках инклюзивного проекта «Страна доступных мультфильмов». Как указала генеральный продюсер «Союзмультфильма» Юлия Осетинская, в РФ есть большой запрос на переведенный на русский жестовый язык контент.
«Очень здорово, что у нас в стране подобные проекты появляются все чаще, что дает тысячам людей больше возможностей для диалога. Как одна из главных анимационных студий страны, мы не можем оставаться в стороне», - отметила продюсер.
Переведенные на жестовый язык мультсериалы с субтитрами, выпустят на телеканале «Мультиландия» и на видеосервисе Rutube. В библиотеке проекта уже свыше 240 эпизодов различных мультсериалов и коллекция новогодних мультипликационных лент.
Ранее «Союзмультфильм» поздравил композитора Максима Дунаевского с юбилеем, выпустив альбом из 20 его песен, созданных для мультсериала «Зебра в клеточку».
Горячие новости
Заразились
22,9 млн
+2 379 / сут.Умерли
399 тыс.
+26 / сут.Выздоровели
22,3 млн
+2 902 / сут.- СМИ: Подозреваемый в убийстве Кирка приехал к университету за несколько часов до выступления
- В Соцфонде рассказали о выплатах беременным женам призывников
- Треть школьников проводят за «домашкой» два часа в день
- В Подмосковье арестован бизнесмен Амирханян по делу об убийстве Кивы
- СМИ: Размер утильсбора вырастет до 10 млн рублей
- Разница в зарплатах богатых и бедных россиян составляет 7,5 раз
- Трамп считает санкции Европы по отношению к России мягкими
- В Верховной Раде заявили, что Украине не хватает €2,5 млрд для отопительного сезона
- Армия Израиля начала наступление на один из древнейших городов планеты
- Техника ВСУ может встать из-за нехватки топлива
Роспотребнадзор, ВОЗ, mos.ru