Русские попы против переписывания молитвы «Отче наш» Ватиканом
Всеволод Чаплин в эфире НСН заявил, что изменение молитвы «Отче наш» - это путь приспособления к греховным нравам современного человека.
Папа Римский намерен отредактировать текст молитвы «Отче наш» во всем мире. Как сообщает Daily Mail, по мнению понтифика, нынешний перевод этого обращения к Богу на английский и ряд других языков имеет неправильную интерпретацию. Франциск полагает, что часть молитвы, которая гласит «не позволь нам поддаться искушению», звучит так, будто именно Всевышний подталкивает людей к нарушению заповедей.
Протоиерей Всеволод Чаплин в эфире НСН заявил, что в Ватикане давно пытаются пересмотреть некоторые базовые богословские элементы христианского учения.
«Когда у нас говорят, что, так называемые, католики – наши братья, нужно очень внимательно посмотреть на то, остаются ли они ещё христианами. Вот эта попытка продвижения очередного богословского модернизма – это такое окно Овертона, за которым может последовать и признание гомосексуализма, и всё что угодно», - отметил собеседник НСН.
По словам протоиерея, поднимаемый вопрос сам по себе достаточно интересный, потому что люди часто спрашивают, как относится к этим словам и как их воспринимать.
«Но речь, конечно, тут не идёт о том, что мы подозреваем Бога, что он как-то подталкивает к искушению. Он посылает нам испытания для укрепления нашей веры. Посылать нам он может даже страдания, чтобы мы понимали, что главная цель нашей жизни – это не комфорт на Земле, а достижение Царства Божия. Но, конечно, Бог не является источником зла. Хотя может быть источником испытания и назидания в вере. А это – добро, потому что служит для спасения пусть даже немногих в условиях, когда большинство не прислушивается к Божию слову. Так что никто и никогда не подозревал Бога в том, что он является источником зла. А искушение – это не обязательно зло. Это такой момент выбора, который Бог перед человеком достаточно часто ставит», - подчеркнул Всеволод Чаплин.
Резюмируя, собеседник НСН подчеркнул, что попытка уйти от этого вопроса и сказать, что никаких Божьих испытаний, назиданий и наказаний быть не может, это вещь очень комфортная для так называемого современного человека.
«Я боюсь, что Ватикан идёт по пути приспособления к привычкам и греховным нравам этого самого современного человека», - заключил Всеволод Чаплин.
Добавим, Папа Римский отметил, что во французской католической церкви уже принят перевод, согласно которому эта строчка звучит как «не дай нам впасть в искушение». Понтифик полагает, что именно этот вариант более точно отражает смысл молитвы, согласно которой вина за искушение лежит на самом человеке. И такая «формулировка» должна быть распространена и на другие языки.
По Евангелию от Луки, «Отче наш» дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На оригинальном арамейском языке молитва не сохранилась, все древние тексты написаны на древнегреческом койне.
Горячие новости
Заразились
22,9 млн
+2 379 / сут.Умерли
399 тыс.
+26 / сут.Выздоровели
22,3 млн
+2 902 / сут.- В Башкирии начались лесные пожары из-за жары
- Рэпера Платину депортируют из России
- Присвоить статус ветерана СВО: Журналисты рискуют на передовой, как военные
- ФСБ задержала в Северной Осетии украинца, подозреваемого в шпионаже
- WADA не стало наказывать китайских пловцов за допинг на Олимпиаде в Токио
- «Вошел в роль и не вышел»: О судьбе Кологривого спорят психологи и режиссеры
- Минобороны РФ: Три беспилотника сбили над Белгородской областью
- Поставки нефти из России в Китай в первом квартале 2024 года выросли на 13%
- В Грузии пересмотрят закон об иноагентах в случае принятия страны в Евросоюз
- Кошки вместо кислорода: Куклачев на реабилитации стремится на работу
Роспотребнадзор, ВОЗ, mos.ru