Слово «голубок» вырезали из фильма «Счастливое число Слевина»
«Кинопоиск» убрал из фильма Пола Макгигана «Счастливое число Слевина», снятого в 2005 году, слово «голубок, поделился наблюдением журналист Дамир Камалетдинов в соцсетях.
Цензуре подверглась сцена, в которой Слевин (Джош Хартнетт) и Босс (Морган Фримен) говорят о мужчине по прозвищу Fairy. В английском слэнге это слово используется для уничижительного обозначения гея. Вероятно, такое решение было принято в попытке избежать штраф за пропаганде ЛГБТ.
"Эти изменения в середине ноября этого года внес сам правообладатель, после чего загрузил новую версию фильма на все онлайн-платформы, где он представлен", - сообщили НСН в пресс-службе онлайн-кинотеатра "Кинопоиск".
Ранее телеканал «ТНТ Music» подверг цензуре клип корейской группы Seventeen «God of Music», убрав из него радугу. Изображение заменили черно-серо-белыми тонами, сообщает Telegram-канал «Радиоточка НСН».
Горячие новости
Заразились
22,9 млн
+2 379 / сут.Умерли
399 тыс.
+26 / сут.Выздоровели
22,3 млн
+2 902 / сут.- Пользователи из России жалуются на сбой в работе мессенджера WhatsApp
- Белый дом: Трамп прекратил помощь Украине из-за коррупции
- В России поднимут плату за электроэнергию, чтобы компенсировать долги Северного Кавказа
- В Ленобласти остановился «Сапсан», следовавший в Москву
- Песков: Путину доложили о ходе ликвидации окруженных войск ВСУ под Красноармейском
- В Нижнем Новгороде чиновникам будут платить премию за доносы
- Залужный намекнул на возвращение в Украину
- Раменском днем проходили плановые отключения электричества
- СМИ: Судан предложил РФ разместить военно-морскую базу в районе Красного моря
- Нидерланды назначили «посла по навозу» после отказа от российских удобрений
Роспотребнадзор, ВОЗ, mos.ru
