Ругательство семисотлетней давности. Ещё не мат, но уже неприлично

В Великом Новгороде откопали древнерусское ругательство. Лингвисты затруднились объяснить НСН его происхождение.

В ходе археологических раскопок в Великом Новгороде специалисты обнаружили берестяную грамоту с неизвестным ранее древнерусским ругательством, которое на современный язык переводится как «вор» или «мошенник».

«В слое первой половины XIV века был обнаружен довольно большой документ, содержащий запись оброка или долга. Это довольно большой документ с одной-единственной строкой: "уов ортимие уо поска три берековесеке". В нём есть слово «посак», обнаруженное в берестяных документах впервые», — приводит ТАСС слова представителя Новгородского музея-заповедника.

В беседе с НСН доцент факультета журналистики МГУ, член Гильдии лингвистов-экспертов Елена Кара-Мурза не спешила причислять новое ругательство к матерным.

«Думаю, специалисты могли перевести это слово лишь по контексту. То есть поняв, что фраза построена на обвинении: такой-то сделал-то и это «что-то» - плохо. Таким образом лингвистам получается понять значение вообще многих непонятных для современного человека слов будь то устаревшие или заимствованные», - сказала Кара-Мурза.

«Но, поскольку я не являюсь историком языка, я затрудняюсь объяснить этимологию этого слова или сказать, с каким глаголом или прилагательным оно связано», - посетовала собеседница НСН.

Отметим, что отдельные учёные всё же рискнули вывести происхождение слова «посак». Академик РАН Андрей Зализняк обозначил его значение как «мошенник» или «вор» на основе псковских и тверских говоров. Данное слово встретилось археологам на бересте впервые за 60 лет работ.

Подписывайтесь на НСН: Новости | Дзен | VK | Telegram

Горячие новости

Все новости

партнеры