Общество

Лингвист: Борьба с «океюшкой» в Крыму ни к чему не приведёт

8 Июня 2017 в 19:33
Лингвист: Борьба с «океюшкой» в Крыму ни к чему не приведёт
Фото: РИА-Новости

Глава крымского парламента запретил своим подчинённым использовать в речи и в смс иностранные заимствования. Лингвисты убеждены, что подобные меры политизированы, и пользы языку не принесут. 

Подчинённые спикера Крымского парламента Владимира Константинова не рискуют писать ему сообщения со словом «ОК». Об этом сам Константинов заявил в эфире одной из региональных радиостанций. «Вместо «ОК», мне пишут сокращённо «ХОР», что означает хорошо», - признался парламентарий.

Как рассказала НСН член Медиалингвистической комиссии Международного комитета славистов Елена Кара-Мурза, в порыве слуги народа больше политики, нежели практической пользы для языка.

«Борьба за русские слова зачастую политизирована и обостряется в связи с каким-либо важным общественным периодом. Я всячески приветствую деятельную любовь к родному языку, но мне кажется, что подобная борьба отвлекает людей от реальных проблем, пытаясь сосредоточить внимание недовольных граждан на очень трудноуловимых вещах – на словах. Такие заявления политиков понятны, но как они повлияют на реальную практику – большой вопрос. Очередное заявление очередного политика по борьбе с «океюшкой» я как лингвист приветствовать не могу», - заявила Кара-Мурза в интервью НСН.

По словам лингвиста, борьба с иностранными заимствованиями – это очень старый процесс и встречается не только в России.

«Вспомните отношение французов к своему языку. В России в царское время были конфликты петербургской (европейской) и московской культуры. Тогда тоже возникали направления защиты русского языка, например, борьба адмирала и филолога Александра Шишкова», - привела примеры Ирина Кара-Мурза в беседе с НСН.

По её мнению, законодательные рамки по употреблению иностранных слов всё-таки нужны.

«Можно было бы ограничить употребление иностранных слов определёнными рамками. У нас есть закон в защиту русского языка, но даже в нём есть нюансы, например, иностранные коммерческие названия не транслитерируются на русский», - отметила НСН эксперт.


Осенью прошлого года Ассоциация учителей литературы и русского языка предлагала создать лингвистическую полицию, которая должна будет ограничивать содержание иностранных слов в русском языке.

Партнеры

Партнеры


Партнеры