Эксперт: "Тверк" попадёт в наши словари лет через 30
Словарь английского языка пополнился «тверком» и «твиттерати». Нам не стоит торопиться с внесением подобных слов, уверен известный филолог.
Составители Оксфордского словаря английского языка (Oxford English Dictionary) добавили в него порядка 500 слов. Среди пополнений находятся такие слова, как "тверк", "твиттерати", "электронная сигарета" и "вебизод". Об этом сообщает портал TIME.
Например, «тверк» описывается словарём как "танец в сексуально провокационной манере с использованием толчковых движений зада и бёдер". По мнению составителей, впервые этот термин был употреблён еще в 1820 году.
«Твиттерати» называют чересчур активных пользователей соцсетей, таких как Twitter.
Среди других пополнений — слово "электронная сигарета" (E-cigarette, впервые использовано в 2007 году) и "вебизод" (webisode, небольшой ролик-сценка из сериала).
Филолог, лексикограф, профессор МГУ Владимир Елистратов в беседе с НСН сообщил, что мы можем себе позволить подождать и понаблюдать за такими словами как «тверк» перед тем, как вносить их в свои словари.
«Подобные слова, конечно, входят в русский язык. Они входили и в 18 веке, и в 19. Такие понятия как "тверк" и "твиттерати" вряд ли будут употребимы в ближайшее время в русском языке. У нас всё-таки информационная эпоха, когда каждый занимает свою полочку. Узкие круги, конечно, будут их употреблять, а академики будут очень долго ждать и думать - включать понятие в словари или нет. И это нормальный и серьёзный подход. Также делают и в Испании, и во Франции. Думаю, нам понадобится 20-30 лет, чтобы окончательно понять включать нам эти слова или нет. Например, есть слово «кубер», так называют людей, которые собирают кубик Рубика. Ну и что? Давайте подождём, когда этот кубик станет олимпийским видом спорта, а потом уже внесём в словарь», - рассуждает эксперт.
В интервью НСН Елистратов также отметил, что российская традиция внесения иностранных слов в словари ничем не отличается от традиции других стран.
«Всё должно перевариваться, как в здоровом желудке. У нас столько тюркских заимствований, но ничего, всё переварили. Я думаю, что "переварим" и "тверк". Только я считаю, что мы, как здоровая цивилизация, должны подождать, а не торопиться и не суетиться», - заключил эксперт.
Отметим, что Oxford English Dictionary — "классический" словарь английского языка, издается с 1928 года. Условием включения термина в словарь является использование его в течение как минимум 10 лет в газетах и литературе.
Горячие новости
Заразились
22,9 млн
+2 379 / сут.Умерли
399 тыс.
+26 / сут.Выздоровели
22,3 млн
+2 902 / сут.- Минобороны отчиталось об уничтожении восьми дронов ВСУ в четырех регионах
- Песков: Шойгу заранее знал о задержании замминистра обороны Иванова
- Губернатор Артамонов заявил о падении БПЛА в промзоне Липецка
- В Смоленской области после атаки беспилотников произошли пожары на объектах ТЭК
- Минфин: Процентная ставка по семейной ипотеке для малых городов будет от 6%
- Сестра Ким Чен Ына: США и союзники репетируют ядерную войну против КНДР
- Байден рассчитывает возобновить поставки оружия Украине на текущей неделе
- РПЦ: Необходимо ввести наказание за ложные доносы на семью
- На улицах Москвы заметили трофейные Bradley, Marder и БТР М113
- В США пообещали покрыть самые насущные потребности Украины
Роспотребнадзор, ВОЗ, mos.ru