Папа Римский решил изменить текст молитвы «Отче наш»
8 декабря 201709:55
Папа Римский Франциск заявил, что текст молитвы «Отче наш» в переводе на некоторые языки содержит существенные неточности. Об этом пишет портал
«Известия».
К примеру, на английском языке одна из строчек молитвы звучит так, будто «Бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет». Однако, как отмечает понтифик, этого быть не может.
Франциск добавил, что на французский эта строчка переведена, как «не позволь нам поддаться искушению», отмечает «Свободная Пресса».
Горячие новости
Заразились
22,9 млн
+2 379 / сут.Умерли
399 тыс.
+26 / сут.Выздоровели
22,3 млн
+2 902 / сут.- Россияне потратили на Лабубу 2 млрд рублей за полгода
- Переводчик поспорила с Вассерманом, что китайский язык не сложнее английского
- Российского военного арестовали за организацию незаконной перевозки
- Средняя зарплата россиян за год выросла на 14,5%
- Врач рассказала, как отличить усталость от депрессии
- Иван Янковский: Москва даже спустя 46 лет не верит слезам
- Кадыров ответил СБУ сатирическими стихами
- Таможня пресекла контрабанду амуниции из России в Израиль
- Несколько детей упали в обморок на торжественной линейке в Омске
- Захарова посоветовала Стуббу «повернуть штыки» против Украины
Источники данных:
Роспотребнадзор, ВОЗ, mos.ru