Культура

Гафт пожелал удачи американцам в съемках «Мастера и Маргариты»

15 Февраля 2017 в 20:16
Гафт пожелал удачи американцам в съемках «Мастера и Маргариты»
ФОТО: Валентин Гафт в роли Воланда // kino-teatr.ru

Валентин Гафт рассказал НСН, почему не стоит опасаться искажения романа «Мастер и Маргарита» в американской экранизации. 

Знаменитый роман великого писателя Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» продолжает привлекать кинематографистов. На этот раз мистической историей заинтересовались зарубежные мастера, снять очередную экранизацию собираются в США. Как сообщает ТАСС, у картины будет русский продюсер — Светлана Мигунова-Дали, снявшая «Легенду №17». Кто станет режиссером на данный момент не известно.

О том, что можно ожидать от американской версии легендарного романа, НСН поговорила с кавалером Ордена «За заслуги перед Отечеством», Народным артистом РСФСР Валентином Гафтом. Артист, сыгравший в двух отечественных экранизациях «Мастера и Маргариты» различные роли (в картине Юрия Кары 1994 года — Воланда, в фильме Владимира Бортко  2005 года — Каифу и человека во френче — НСН) рассказал, что не видит повода сомневаться в способностях американских кинематографистов.

«Трудно сказать, что получится. Но они же не бездари совсем, они часто делают очень интересные картины. Все может быть. Есть вероятность, что они ничего не поймут, потому что там [в романе] есть русский дух, такой, что надо здесь родиться и жить, чтобы это понять. Но на то они и художники, и все зависит от того, какой режиссер будет делать эту картину», — сказал Гафт.

Он пожелал авторам идеи успеха и выразил надежду, что кинолента по роману Булгакова получится достойной.

«Американцы — люди серьезные, они не раз делали хорошие картины. Хотелось бы, чтобы была картина хорошая. Я могу им только пожелать успеха! У булгаковской прозы особый дух, здесь надо сделать что-то особенное. Я думаю, что есть процент попадания и вероятность, что картина будет интересной», — резюмировал артист.

Собеседник НСН не рискнул строить гипотезы относительно подбора актеров на ведущие роли в киноленте, отметив, что доверяет выбору режиссера, который, безусловно, будет лучше знать, кто сможет воплотить на экране образы из романа Булгакова.

«Режиссер, который ищет, найдет подходящего артиста. Мы можем пройти мимо, а он заметит, потому что ему это нужно. Подбор актеров — это дело серьезное. Главное, что на это нашлись деньги, тогда уже можно думать, что и как», — заключил Гафт.

Экранизация «Мастер и Маргариты» стала мистической эпопеей не для одного режиссера в России, кинематографисты часто рассказывали о необъяснимых случаях во время съемок. Попытку Эльдара Рязанова воссоздать сюжет романа на экране в 1985 году забраковали власти, первой увидела свет работа польского режиссера Анджея Вайды в 1971 году. Экранизация  Юрия Кара была снята в 1994 году, однако публика смогла увидеть ее только спустя 17 лет. Наибольшую известность у зрителя получила картина Владимира Бортко.

Добавим, что в 2016 году на экраны вышла работа английских кинематографистов по русской классике — «Война и мир» Тома Харпера. Картина вызвала массу обсуждений и различных отзывов, однако многие отмечали блестящую игру молодого американского актера Пола Дано, сыгравшего одного из ключевых персонажей романа Льва Толстого — Пьера Безухова.  

Партнеры


Партнеры

Партнеры